2024 Yazar: Cyrus Reynolds | [email protected]. Son düzenleme: 2024-02-09 11:52
Tren seyahati Almanya'yı dolaşmanın en iyi yoludur. Ülkenin her köşesine düzenli ve ucuza giden trenler hızlı ve verimlidir.
Deutsche Bahn, Alman Demiryolu şirketi, Almanya içinde ve Avrupa'nın geri kalanına uzanan kapsamlı bir site sunuyor. Siteleri, tren tarifeleri, seyahat fırsatları ve çevrimiçi bilet satın alma olanağı ile İngilizce bilgiler sunuyor.
Ancak, bazen gerçek bir Alman ile konuşmanız veya tren biletinizi veya programınızı Almanca yorumlamanız gerekir. Bilet gişesindeki acenteyle veya trende seyahat arkadaşlarınızla biraz Almanca deneyin. Çoğu Alman'ın İngilizce konuştuğu doğrudur, ancak ein bisschen (biraz) Almanca birçok kapıyı açabilir.
Bu Almanca seyahat sözlüğünde, Almanya'daki demiryolu seyahatiyle ilgili en çok kullanılan Almanca kelimeleri ve ifadeleri bulacaksınız. Almanca tren bileti rezervasyonu yapmayı öğrenin ve trende veya tren istasyonlarında kullanabileceğiniz temel ifadeleri öğrenin.
(Kelimenin telaffuzlarını parantez içinde bulacaksınız. Kelimenin büyük harfli kısmı vurgulanarak yüksek sesle okumanız yeterli.)
Gute Reise ! (GOO-tuh RY-suh) - İyi yolculuklar!
Gezginler için Almanca: Tren Seyahati Sözlüğü
İngilizce | Almanca |
Tren ne zaman kalkıyor….? | Wann fährt der Zug nach…? (Von fairt cesaret tsoog noch…?) |
Tren ne zaman geliyor…? | Wann kommt der Zug in…an? (Von kommt tsoog in… ahn?) |
Bilet ne kadar? | Kostet die Fahrkarte miydi? (Vas KOS-tet dee FAHR-kartuh?) |
Bir bilet…, lütfen | Bitte eine Fahrkarte nach… (BIT-tuh EYE-ne FAHR-kartuh nach….) |
gidiş dönüş | hin und zurück (heen oont tsoo-RIK) |
tek yön | einfach (EYEN-fach) |
Birinci sınıf | Erste Klasse (AIR-stuh CLASS-uh) |
İkinci Sınıf | Zweite Klasse (TSV-eyete CLASS-uh) |
Teşekkürler | Danke (DAHN-kuh) |
Tren değiştirmek zorunda mıyım? | Muss ich umsteigen? (Moos ish OOM-shty-gen?) |
Platform nerede? | Wo ist der Bahnsteig? (BAHN-shtyg'e cesaret edemezsiniz?) |
Bu koltuk boş mu? | İst der Platz ücretsiz mi? (Kızartmaya cesaret eder misiniz?) |
Bu koltuk dolu. | Hier ist besetzt. (İşte BUH-setst.) |
Lütfen bana yardım eder misiniz? | Können Sie mir bitte helfen? (KEN-nen zee mer bit-TUH HEL-fen? |
Afedersiniz, sanırım burası benim koltuğum | Entschuldigen Sie, ich glaube das ist mein Platz. (ent-SHOOL-degen zee, ish GLOU-buh das ist mine plats.) |
Ana Tren İstasyonu | Hauptbahnhof olarak kıs altılırHbf (HAUP-bonn-hof) |
Parça | Gleis (G-yalanlar) |
Gidiş | Abfahrt (AB-osuruk) |
Gelenler | Ankunft (An-coonft) |
Tren Platformu | Bahnsteig (BONN-sty-g) |
Bilet | Fahrkarte (FAR-Cart-eh) |
Ayrılmış | Reserviert (RES-er-veert) |
Uyuyan Araba | Schlafwagen (Shh-LAF-vagen) |
Daha ucuz, daha az lüks, 4-6 ranzalı yatak | Küvet (koo-SHET) |
Tüm Gemide |
Alle Einsteigen |
Vagon | Wagen (VAHG-in) |
Gösterge panosu | Anzeigetafel (AHN-tsey-guh-tah-fuhl) |
Şehir merkezi | Stadtzentrum |
Kuzey, Güney, Doğu, Batı | Nord, Süd, Ost, West |
X bileti ne kadar? | Wie viel kostet eine Fahrkarte nach X? |
İpuçları
Almanya'daki tarihin gg.aa.yy yazıldığını unutmayın. Örneğin, Noel 2019 25.12.19 olarak yazılmıştır. 24 saatlik zaman esas alındığından, saat alıştığınızdan biraz farklı olabilir. Örneğin, 7:00 am 7:00 ve 19:00 pm 19:00'dır.
Rezerve edilmiş koltuğunuzu ararken, dijital ekran, biletinize atanan koltuğun üzerinde soyadınızı söylemelidir. Alternatif olarak, basılı bir kart veya başlangıç ve varış yerinin basit bir açıklaması olabilir. Rezervasyonlar olmadığı için koltuğunuzda birinin olması duyulmamış bir şey değil.gerekli, ancak bunu çözmek için kullanışlı sözlüğümüzü kullanın ve genellikle diğer yolcu hızla yoluna devam eder.
Tren Türleri ve Kıs altmalar
- InterCity-Express (ICE) – Alman alfabesi gibi telaffuz edilen I-C-E - donmuş su gibi "buz" değil - bunlar yüksek hızlı, uzun mesafeli trenlerdir. ülke ve komşu AB ülkelerine
- EuroCity (EC) – Uluslararası uzun mesafe trenleri
- InterCity (IC) – Alman şehirlerini birbirine bağlayan uzun mesafeli trenler
- EuroNight (TR) – Yataklı vagonlu uluslararası gece trenleri. Güzergahlar arasında Köln-Frankfurt-Viyana, Berlin-Prag-Bratislava-Budapeşte ve Münih-Salzburg-Viyana
- Regional-Express (RE) – Aşağıdaki RB trenlerinden daha az durakla en hızlı bölgesel demiryolu
- Interregio-Express (IRE) – RE trenlerinden daha uzun mesafelerde hızlı yerel servisler
- RegionalBahn (RB) veya Regio – standart bölgesel trenler
- S-Bahn (S) – Genellikle toplu taşıma biletleri kapsamındaki yerel banliyö trenleri
Önerilen:
Kaliforniya'da Tren Seyahati İçin Tam Kılavuz
Bu kılavuz, Kaliforniya'da bulunan en popüler tren rotalarından bazıları ve her birini özel kılan şeyler hakkında bilgi ve seyahat ipuçları sağlayacaktır
Tren Seyahati için Yazdırılabilir Delhi Metro Haritası
Delhi Metro tren ağında seyahat etmeyi mi planlıyorsunuz? Bu el Delhi Metro haritasını indirin ve yazdırın
Spies Köprüsü için Almanca Çekim Mekanları
2015'in Akademi ödülüne aday gösterilen filmi Bridge of Spies, Berlin'de Soğuk Savaş casuslarının takas edildiği bir köprüye dayanıyor. Tarihte yürümek için bu köprüyü ve siteleri ziyaret edin
Almanya'da Dışarıda Yemek Yemek İçin Almanca İfadeler
Almanya'da dışarıda yemek yemek için faydalı Almanca ifadeler öğrenin. Almanca-İngilizce konuşma kılavuzumuz, çeki Almanca olarak almak için menüyü, siparişi sormanıza izin verir
Gezginler için Almanca Hediyeler
Almanya'dan harika bir hediye veya hatıra mı arıyorsunuz? İşte ayakkabılardan kitaplara ve oyuncaklara bazı Alman hediye fikirleri